Invite mistakes :(
Many might not know that mistakes in invitations are my pet peeves (See Nuptial vs. Nuptials), so much so that when I’m driving or waiting for a client, I actually think of or write down common invite mistakes that I want to blog abot (o di ba, mabait naman ako na blogger kasi madami naman ako blog entries eh… yun nga lang lahat nasa isip ko lang! hahaha!).
Common mistake No. 1: The term “Doktora” is not in the English language so even if you’re referring to a female doctor, please use “Dr.” [This is weird actually since English is normally gender-specific while Pinoy is not (e.g., sister or brother pero kapatid lang sa Filipino di ba?).]
Common mistake No. 2: Indicating a deceased parent’s name as a host. I know this is such a touchy subject. I know of so many couples who would want to honor a deceased parent by putting his/her name on the invite. Okay lang naman. Just please don’t use: With the blessing of <<deceased parent>> or <<Deceased parent>> invites you to... What’s proper is to use “With thanksgiving to <<deceased parent>>”
Common mistake No. 3: Not putting an RSVP deadline or putting a too-early RSVP deadline. Deadline for the RSVP should be 2 weeks prior to the wedding. Earlier than that, joke lang talaga kasi marami pang guests na hindi sigurado kung pupunta sila or hindi (ewan ko din po kung bakit hindi pa sila sure). Not putting naman an RSVP deadline will result to guests calling in the day before (imagine going through the guest list again!).
Common mistake No. 4: “Blessings” instead of “blessing”. The term “blessing” is both singular and plural. No S needed.
Common mistake No. 5: Indicating the table/seat number of the guests in the invitation. Awa ng Diyos wala pang gumagawa na bride ko nito. Imagine the trouble of assigning seats/tables to guests before invite distribution and then have bungi-bunging tables when some guests send their regrets. Chances are, your waitlist guests cannot naman just be seated sa mga bungi-bungi.
Common mistake No. 6: Relying in other people for the spelling/correct name of an entourage member/principal sponsor. This one is quite common. Tito Bert’s real name pala is not Robert but Albert or Tito Joey is not Jose but Joey lang talaga. Please do check with the person himself. Do not rely on other people, not even your parents.
So there. Isip pa ako uli (or hanapin ko yung mga nasulat ko dati) and then I’ll update.
3 comments
common mistake #6 happened to us, que horror!! kinailangan magpaprint ulit ng 50% ng invites (remember how many guests we had?!!?) because the wrong name is a known person, kaloka! imagine the dakdak my dad got from me LOL! so sige na nga, mistake ko pala ito hahahaha
hahaha, tinamaan ako sa No. 3 and No. 4 :p
guilty ata ako sa lahat … naku lagot kay clarice! hehehe
Leave a Comment